Mi sono fatto da solo dal niente all'estrema povertà.
I've worked myself up from nothing to extreme poverty.
Non c'è più niente all'indirizzo che lei mi ha dato.
There isn't any apartment there under the address you gave me.
Chi ha parlato di mandare niente all'aria?
Who says you have to give up anything?
A volte non si sente niente all'inizio... e poi arriva la sinrope rapita sa
Sometimes, they feel nothing at first... and then they faint.
Non ho rubato niente all'ambasciatore tholiano!
This is outrageous! I didn't steal anything from the Tholian ambassador!
Nessuno sa niente, all'infuori di me.
No one knows anything at all, except me.
Non ti hanno insegnato proprio niente all'universita' dei narcisi?
Didn't they teach you anything at DaffodiI University?
Se lo raggiungiamo, non voglio che succeda niente all'unico medico preparato sull'isola.
If we catch him, I don't want anything to happen to the only physician on the island.
Perchè alla difesa non è tenuta a dire niente all'accusa.
Because the defense isn't required to tell the prosecution anything.
Sono lunghi circa dieci metri, ma i sensori non rilevano niente all'interno, nessun segno di vita a bordo.
They're about ten metres long. But censors read no internal space, no lifesigns aboard.
Perche' di certo erano ottimi lavori, ma non erano per niente all'altezza dei tuoi.
Because the pieces were good, but they weren't anywhere as good as yours.
Niente all'obitorio, nessuna denuncia di scomparsa, nessun omicidio di sconosciute in quel lasso di tempo.
No obit, no missing person report, no jane doe homicide around that time.
Non c'e' niente all'interno che spieghi perche' sono tornati New York?
And nothing inside that explains why they would have come back to New York?
Davvero non prova niente all'idea di uccidermi?
You really don't feel bad about killing me?
Non se tu non provi niente all'idea di ucciderti da sola.
Not if you don't feel bad about killing yourself.
Non avete depositato niente all'ufficio del procuratore.
You haven't registered it with the prosecutor's office.
Non vi insegnano niente all'accademia di polizia?
Don't they teach you anything at the police academy?
Non e' successo niente all'High Line, ma... qualsiasi cosa sia venuto a fare, se n'e' andato senza farla.
No joy at the High Line. But whatever he came to do, he left without doing it.
Non mi e' rimasto piu' niente all'interno di quella recinzione.
There is nothing left for me inside that fence.
E' per questo che non avevo detto niente, all'epoca.
That's why I said nothing at the time.
Nella remota possibilita' che i russi non sappiano che Weston lavori per noi, non possiamo dire niente all'Ambasciatore Petrov che possa comprometterlo.
Now, sir, in the off chance that the Russians don't know that Weston is working for us, we can't say anything to Ambassador Petrov that might compromise him.
Notare che io non mi pronuncio su come tu non sia per niente all'altezza di Piper.
Note that I'm saying nothing about how Piper's clearly above your class.
Trovato niente all'ufficio del registro della contea?
You find anything at the county clerk's office?
Detto cio', non assomiglia per niente all'auto da cui e' nata.
That said, it does not feel like the car that spawned it.
Non ho detto niente all'inizio perche'... Sapevo che sarei finito nei guai.
I didn't come forward originally, because I knew that I would get in trouble.
No, non si puo' registrare niente all'ONU eccetto l'assemblea generale.
No, recording isn't allowed anywhere in the UN except the General Assembly.
Non hai niente all'inizio, ma se sarete abbastanza intelligente, potrete avere tutto subito - quindi non abbiate paura di avventure!
You have nothing at the very beginning, but if you will be clever enough, you'll have everything soon – thus don't be afraid of adventures!
Non c'e' niente all'esterno della casa.
Nothing on the exterior of the house.
Non ho mai fatto niente all'Euclid Park.
i never did anything at euclid park.
Non puoi essere sicuro che Shalev abbia detto niente all'equipaggio.
You cannot be certain that Shalev has told the crew anything.
"Non possiamo insegnare niente all'essere umano, possiamo solo aiutarlo... a scoprire cio' che gia' possiede dentro di se'."
"We cannot teach people anything. We can only help them discover it within themselves."
E' stata costruita attorno a lui, ma non c'e' niente all'interno tranne uno specchio e un tavolo.
Was built around him, but there's nothing there except a mirror and a table.
Mentre si rotolava sul pavimento per il dolore, mi sono accorta che... non assomigliava per niente all'identikit.
As soon as he was on the floor writhing in pain, I could see that the sketch really didn't look that much like him.
Ancora niente all'aeroporto o al porto.
No hits at the airport or marinas yet.
Solo perche' lo sappia, non deve succedere niente all'auto o alla casa della signora.
But listen, Mike. Just so we're clear, nothing happens to big mama's wheels or the mansion.
Figliolo, la situazione e' cambiata... e questa volta, non siete per niente all'altezza del compito.
Son, the situation has changed, and this time, you're way out of your league.
Dovete giurare di non dire niente all'Ash.
You gotta promise not to tell the Ash about this.
Vero, non aggiungono niente all'uovo in se' escluso, forse, consistenza, colore e sapore.
They don't add anything to the egg experience. Except maybe texture, color and flavor.
Passato da niente all'alta carica miltare e politica.
Promoted from a nobody to high political and military office.
Non valevano niente all'inizio, quando li acquisto', ma lei... lei rese la serie di nuovo popolare.
I mean, they were worthless when she first got 'em, but she... She made the show popular again.
Le spiagge offrono privacy a sufficienza per godervi il sole, il mare cristallino o il dolce far niente all'ombra dei pini.
The beaches offer enough privacy to enjoy the sun and crystal clear sea, and to laze around in the shade of the pines.
Spiacente, non troviamo niente all'indirizzo da te inserito.
Sorry, we couldn't find anything at the url you entered.
2.0926809310913s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?